Francophone

3
Francophone

Je suis interloqué par la maltraitance et le recul d’usage de la langue française. J’aurais honte d’en citer des exemples, tant ils sont légion. J’accuse nos autorités politiques, culturelles et celles de l’école de la république, de laisser se déliter notre langue en favorisant délibérément l’hégémonie combattante de la langue anglo-saxonne. Mon propos n’est pas de m’en prendre à la langue anglaise -fut-elle rendue indispensable- mais dénoncer le travail de sape de notre propre langue au profit de l’anglo-saxonne. Dites-moi ? Est-ce un oubli, cette notice d’emploi rédigée en anglais et pas en français pour un produit que j’achète, ici, en France ? Une volonté délibérée. Qu’attendons-nous pour refuser systématiquement le produit ? Et nos vespasiennes parisiennes ? J’apprends que l’identification de ces désormais sanisettes est rédigée en anglais, à Paris. Mais pas en français ! Ou bien, nous estimons les français à ce point intelligents qu’il n’est nul besoin de leur en expliquer l’usage ?… Ou bien nous prenons les anglais et autres touristes étrangers pour des ploucs, incapables de faire la différence entre une vespasienne et une cabine téléphonique ? Je n’ai rien, encore une fois, contre l’usage de la langue anglaise mais je m’élève, à l’instar de nombreux linguistes aujourd’hui, contre l’abandon complice de la langue française, en qualité et en usage, pour mieux asseoir et m’imposer une langue étrangère, qui plus est moins riche que la mienne. Je suis agacé qu’il puisse être admis que l’on parlât mal notre langue, en la parlant moins. Depuis que j’ai failli faire pipi dans une cabine téléphonique à Montauban faute d’avoir su lire sur la porte l’affiche rédigée dans la langue de Shakespeare, j’ai décidé de me remettre à celle de Molière et de Victor Hugo.

Photo : étourneau sansonnet, Ecosse © Samuel Blanc

  1. Complètement d’accord. Mais cela fait belle lurette que, comme tout le monde, mon cher Pierre, tu dois parler de W.C. Dobel iou ci. Français, ça ?

  2. D’accord!… « Yours faithfully » or « Best regards », c’est pas mieux, voire un peu raccourci par rapport à nos cordialités de fin de lettre… à la française !
    Surtout il faut craindre le déficit de l’apprentissage de la culture linguistique, de l’histoire littéraire française, et les nouveaux supports technologiques n’y aident pas…

  3. « Une langue est un vaisseau dont les mots sont l’équipage. » (Denis Heudré)

    Notre vaisseau est torpillé par ceux d’une puissance étrangère, jeune, arrogante, inculte…
    Elle sait faire de l’argent, mais pas construire des Cathédrales… Notre pseudo élite trahit 1000 ans de notre Histoire pour une poignée de $ !

Poster un commentaire